English for Runaways! --- You go me of the cake. - Du gehst mir auf den Keks.

English for Runaways - Englisch für weggelaufene...

I close me my beforespeaker on! --- Ich schliesse mich meinem Vorredner an!

I believe, I spider! --- Ich glaub`, ich spinne!

To bring someone around the corner. --- Jemanden um die Ecke bringen.

I wish you what. --- Ich wünsch dir was.

Slow walking is the beginning of all trucks. --- Müßiggang ist aller Laster Anfang.

I war too much. --- Ich krieg zuviel.

The steels must high! --- Die Stühle müssen hoch.

I am heavy on the wire. --- Ich bin schwer auf Draht.

Umbrella Sir --- Schirmherr.

I believe my pig pipes. --- Ich glaub mein Schwein pfeift.

If-roof-less. --- obdachlos.

I have a circlerunningtogetherbreak. --- Ich habe einen Kreislaufzusammenbruch.

There is a trainunderleading. --- Da ist eine Zugunterführung.

Turn-around-chair. --- Drehstuhl.

Mothercake. --- Mutterkuchen.

Sleepontrain --- Schlafanzug.

Eggladder --- Eileiter.

Hitchbag --- Rucksack.

Beestitch --- Bienenstich (Kuchen).

Wondercandle --- Wunderkerze.

Hey, that is pigstrong! --- Hey, das ist saustark!

Man, I've got a heavy chair walk. --- Mensch, hab ich einen schweren Stuhlgang.

So here it is for all of you: a wonderful farmer's early piece. --- So, ein leckeres Bauernfrühstück für euch alle.

Hey, your trousershop is open. --- Hey, dein Hosenladen ist offen!

You are heavy on the wood way. --- Du bist schwer auf dem Holzweg.

The strip-tease table --- Der Ausziehtisch

The page jump - Der Seitensprung

The sour liver sausage --- Die beleidigte Leberwurst

You stand like the ox before the hill. --- Du stehst da wie der Ochse vor dem Berg.

You go me of the cake. --- Du gehst mir auf den Keks.


Highwayman-on-Tour.de Mit dem Motorrad nach Großbritannien und Irland.